Qui est cette femme qui marche
dans les rues
Où va-t-elle ?
Dans la nuit brouillard où souffle un hiver glacé
Que fait-elle ?
Cachée par un grand foulard de soie
A peine si l'on aperçoit
La forme de son visage
La ville est un désert blanc
Qu'elle traverse comme une ombre
Irréelle
|
Wer ist diese Frau, die durch die
Strassen läuft
Wohin geht sie
Im Nebel wo ein eisiger Winter weht
Was macht sie?
Verborgen hinter einem grossen Seidenschal
Man sieht kaum die Form ihres Gesichtes
Die Stadt ist eine weisse Einöde
Die sie wie ein irrealer Schatten durchquert
|
Qui est cette femme qui marche dans les rues
Qui est-elle ?
A quel rendez-vous d'amour mystérieux
Se rend-elle ?
Elle vient d'entrer dessous un porche
Et lentement prend l'escalier
Où va-t-elle ?
Une porte s'est ouverte elle est entrée sans frapper
Devant elle |
Wer ist diese Frau, die durch die
Strassen läuft
Wer ist sie?
Zu welchem geheimnisvollen Stelldichein
Geht sie?
Sie tritt durch ein Portal
Und langsam steigt sie die Treppe hinauf
Wohin geht sie?
Eine Tür öffnet sich
Sie tritt ein ohne anzuklopfen
Vor ihr |
Sur un grand lit un homme est couché
Il lui a dit je t'attendais
Ma cruelle
Dans la chambre où rien ne bouge
Elle a tiré les rideaux
Sur un coussin de soie rouge
Elle a posé son manteau
Et belle comme une épousée dans sa longue robe blanche
En dentelle
Elle s'est penchée sur lui qui semblait émerveillé
Que dit-elle ? |
In einem grossen Bett liegt ein Mann
Er sagt zu ihr "ich habe dich erwartet
Meine Grausame"
Im Zimmer wo sich nichts bewegt
Hat sie ihren Mantel auf ein Kissen aus rotem Samt gelegt
Sie ist schön wie eine Braut in ihrem langen Kleid aus weisser Spitze
Sie beugte sich über ihn, er schien verwundert zu sein
Was sagt sie? |
Elle a repris l'escalier elle est ressortie dans les rues
Où va cette femme en dentelle ?
Qui est cette femme ?
Elle est belle
C'est la dernière épousée
Celle qui vient sans qu'on l'appelle
La fidèle
C'est l'épousée de la dernière heure
Celle qui vient lorsqu'on pleure
La cruelle |
Sie geht wieder die Treppe hinunter
und auf die Strasse zurück
Wer ist diese Frau in Spitzen?
Wer ist diese Frau?
Sie ist schön
Sie ist die letzte Braut
Diese, die kommt ohne dass man sie ruft
Die Treue
Es ist die Braut der letzten Stunde
Diese, die kommt, wenn man weint
Die Grausame |
C'est la mort qui marche dans les rues
Méfie-toi
Referme bien tes fenêtres
Que jamais elle ne pénètre chez toi
Cette femme
C'est la mort
La mort, la mort, la mort
|
Es ist der Tod, der Tod, der durch die
Strassen geht
Sei misstrauisch
Schliesse gut deine Fenster
Damit sie nie zu dir eindringen kann
Diese Frau ist der Tod
Der Tod, der Tod, der Tod
|
|
[ weitere Texte von Hannes Linder ]
|