 |
A te regarder vivre en plein
soleil,
A te regarder vivre, je m'émerveille
Et j'en oublie l'hiver et son cortège.
Je ne vois plus tomber la neige. |
Wenn ich dich leben sehe, in der
prallen Sonne
Wenn ich dich leben sehe, dann entzückst du mich
Und ich vergesse den Winter mit seinem Gefolge
Ich sehe den Schnee nicht mehr fallen |
J'ai trouvé, ce matin, à mon réveil,
Ce petit bout de givre sur mon sommeil.
J'ai trouvé, ce matin, au creux de moi,
Comme un cristal, ce bout de froid |
Eines morgens, als ich erwachte, habe ich dich gefunden
Dieses kleine Stück Reif auf meinem Schlaf
Ich fand in mir drin, an diesem Morgen
Dieses Stück Kälte, wie ein Kristall |
Et j'ai posé sur ton épaule,
On ne croira pas, c'est vraiment drôle
Mais je l'ai vu se fondre, tout pareil
Comme du givre à ton sommeil. |
Und als ich es auf deine Schulter legte
Man würde es nicht glauben, es ist wirklich komisch
Aber ich habe es schmelzen sehen
Genau wie Eisblumen in deiner Sonne |
Je vis sous un ciel aux couleurs d'ombre
Qui n'a ni juillet, ni décembre
A te regarder vivre, à l'abandon.
J'ai choisi pour saison, la déraison |
Ich sah unter einem bernsteinfarbenen Himmel
Der weder Juli noch Dezember kennt
Als ich dich leben sah, beim Verlassen
Habe ich als Jahreszeit die Unvernunft gewählt |
Et fasse que longtemps, en plein soleil,
A se regarder vivre, on s'émerveille,
Et fasse que longtemps, en plein soleil,
A se regarder vivre, on s'émerveille. |
Und mache, dass lange Zeit, in der prallen Sonne
Man verzückt ist, wenn man sich anschaut
Und mache, dass lange Zeit, in der prallen Sonne
Man verzückt ist, wenn man sich anschaut |
C'est qu'alors nous vivrons à l'unisson
En ayant pour saison la déraison.
C'est qu'alors nous vivrons à l'unisson
En ayant pour saison la déraison,
La déraison, la déraison...
|
Lass uns in Einklang leben
Und als Jahreszeit die Unvernunft haben
Lass uns in Einklang leben
Und als Jahreszeit die Unvernunft haben
Die Unvernunft, die Unvernunft
|
|
[ weitere Texte von Hannes Linder ]
|
|