den französischen Originaltext
findest Du in diesem Buch:

Barbara
Ma plus belle histoire
d'amour
l'oeuvre intégrale
Éditions Archipel |
Im grossen Labyrinth wo ich mein
Leben suchte
Von Feuer zu Flamme fliegend wie ein grosser trunkener Vogel
Bei gefallenen Göttern und armen Freunden
Suchte ich den Rausch indem ich leben lernte |
Ich bin oft dahingegangen, die
Knie auf der Erde
Der Blick verwirrt, verschleiert von den Tränen
Oft aus Erschöpfung, manchmal durch Gebete
Wie ein krankes Kind, verzaubert durch einen Bann |
Im grossen Labyrinth, von Saal zu
Saal
Von Zeit zu Zeit und von Krieg zu Morgenständchen
Habe ich hundert Mal mein Bett gemacht, hundert Mal meine Bündel geschnürt
Hundert Mal meine Koffer gepackt und hundert Mal zum Rückzug geblasen |
Ich bin oft dahingegangen, die
Knie auf der Erde
Der Blick verwirrt, verschleiert von den Tränen
Oft aus Erschöpfung, manchmal durch Gebete
Wie ein rebellisches Kind, das seine Waffen niederlegt |
|
Aber an einem ruhigen Morgen habe
ich den Minotaurus gesehen
Der mir einen Blick zuwarf, wie wenn man jemanden verhext |
|
Im grossen Labyrinth wo er sein
Leben suchte
Von Feuer zu Flamme fliegend wie ein grosser trunkener Vogel
Unter gefallenen Göttern und armen Freunden
Suchte er den Rausch indem er leben lernte |
|
In diesem grossen Labyrinth, von
Sonne zu Sonne
Von Frühling zu Frühling, von Liebkosung zu unverhofftem Glück
Hat er mein Bett neu gemacht für neue Müdigkeiten
Er hat mir mein Lachen zurückgegeben und meine Königinnen-Träume |
|
Im grossen Labyrinth, von Sonne zu
Sonne
Ins Licht fliegend, wie zwei trunkene Vögel
Bei neuen Göttern und neuen Freunden
Haben wir unsere Leben vereinigt und neu gelernt zu leben.
|
|
[ weitere Texte von Hannes Linder ]
|