Le bourreau
Musik: Barbara
Text: Etienne Roda Gil
(1973)

Der Henker
deutscher Text von
Hannes Linder
(2005)

Amours Incestueuses (1972)

den französischen Originaltext
findest Du in diesem Buch:



Barbara
Ma plus belle histoire d'amour
l'oeuvre intégrale

Éditions Archipel

In Krepp gehüllt, in der Abenddämmerung
Von einem grossen Schwarz begleitet
Im tiefen Zenith der Mitternacht
Treibt er im Leben voran
Der Henker, der Henker
Aber ich verspotte ihn langsam
Wie einen Wintertag im Frühling
Wie das letzte Eis
Auf dem Vorkampf zum Sommer
Den Henker, den Henker
Denn ich lebe wie ein Glanz
Weiss wenig, weiss nichts
Denn ich lebe wie ein Glanz
Von Liebesfeuer zu Freudenfeuer
Und wenn es auch von Zeit zu Zeit
Etwas auf meine Frühlinge schneit
Ich weiss genau, dass an gewissen Morgen
Blumen des Kummers da sind
  Von seinem grossen T begleitet*
In Krepp gehüllt, in der Abenddämmerung
Im tiefen Zenith meiner Nächte
Bewegt er sich in meinem Leben vorwärts
Der Henker, der Henker
  Er kennt seinen Weg genau
Alle Hunde lecken ihm die Hand
Er Kennt seinen Weg genau
Alle Hunde lecken ihm die Hand
Dem Henker, dem Henker
 

Aber ich lebe wie ein Frühling
Ich weiss genau, ich nehme mir meine Zeit
Aber ich lebe wartend
Der Zeit, der Zeit, die mir bleibt
Sicher, von Zeit zu Zeit
Hat es auf meine Frühlinge geschneit
Aber in meinem Garten
Gibt es nicht nur Blumen des Kummers

  Wenn die Abenddämmerung niedersinkt
In ein grosses Schwarz gehüllt
In schwarzen leuchtenden Samthandschuhen
Dann gehe ich mein Leben leben
Ohne Henker, ohne Henker
  Ihn langsam verachtend
Werde ich all meine Frühlinge gepflückt haben
Ich werde gelebt und geliebt haben
Ich werde alles genommen und geteilt haben
Ohne Henker, ohne Henker
  Er kann in der Abenddämmerung kommen
Begleitet von seinem grossen T
Beim letzten Atemzug meines Lebens
Wird er nur ein Körper ohne Leben mitnehmen
Wird er nur ein Körper ohne Leben mitnehmen
Beim letzten Atemzug meines Lebens
Der Henker, der Henker, der Henker.

 
 

Anmerkung:
* Im Original: Flanqué de son m majuscule - ich denke, das m steht für "mort", also habe ich T für "Tod" genommen
 



[ weitere Texte von Hannes Linder ]
 


 
zurück