Les enfants de Novembre

Die November-Kinder

Musik und Text: Barbara
(1990)
Dieses Chanson hat Barbara  aus Anlaß
der Studenten-Demonstrationen  vom
November und Dezember 1986 geschrieben.
Übersetzungshilfe (s.u.)
Gauguin - Live Mogador (1990) Barbara (1996)


Comme le vent mouvant
Venus
Du nord au sud
Comme le vent mouvant
Venus
De l'est en ouest
Franchissant les torrents
Les coteaux
Les rivières
Franchissant les espaces
D'ombre et de lumière
Comme des milliers d'oiseaux
Qui feraient transhumance
Comme des milliers d'oiseaux
Sur un ciel d'espérance
Regarde les venir
Les enfants de lumière
Les voilà qui avancent
En dansant leur colère
Ils sont venus pour un
Tombé sous la violence
Ils sont venus tout dire
Et le dire en silence
Tous pour un
Tous pour tous
Ils sont venus nous dire
D'aimer nos différences
Beaux
Unicolores
Multicolores
Ils sont venus nous dire
De taire nos violences
Comme des milliers d'oiseaux
Au delà des frontières
Qui aux bouts de leurs ailes
Porteraient la lumière
Comme le vent
Du nord au sud
Comme le vent
De l'est en ouest
Regarde les venir
Les oiseaux magnifiques
Ils portent l'espérance
Les enfants de lumière
Laissez les passer
Laissez les passer
Laissez les passer
Laissez les passer
Ils portent l'espérance
Les enfants de Novembre


Wie der bewegende Wind
Gekommen
Vom Norden in den Süden
Wie der bewegende Wind
Gekommen
Vom Osten in den Westen
Die Wildbäche überschreitend,
Die Erhebungen
Die Flüsse
Die Räume überschreitend,
Von Schatten und Licht
Wie Tausende Vögel
Wer würde eine Herdenwanderung machen
Wie Tausende Vögel
Auf einen Himmel der Hoffnung
Schaue, sie zu kommen
Die Licht-Kinder
Da sind sie, die vorankommen,
Beim Tanz ihres Ärgers
Sie sind für ein gekommen
Gefallen unter die Gewalt
Sie sind alles gekommen, um zu sagen,
Und es in Stille zu sagen
Alle für einen
Alle für alle
Sie sind gekommen, um uns zu sagen,
Unsere Differenzen zu lieben
Schön
Einfarbig
Bunt
Sie sind gekommen, um uns zu sagen,
Unsere Gewalten zu verschweigen
Wie Tausende Vögel
Am jenseits der Grenzen
Wer an den Enden ihrer Flügel
Würden das Licht tragen
Wie der Wind
Vom Norden in den Süden
Wie der Wind
Vom Osten in den Westen
Schaue, sie zu kommen
Die herrlichen Vögel
Sie tragen die Hoffnung
Die Licht-Kinder
Lassen Sie sie passieren
Lassen Sie sie passieren
Lassen Sie sie passieren
Lassen Sie sie passieren
Sie tragen die Hoffnung
Die November-Kinder

 

Diese Übersetzung habe ich mit dem Programm "Sybex - Übersetzungsprofi" gemacht. Das Ergebnis war recht zweifelhaft und ich habe mit  dem Wörterbuch (und Gefühl) nachgebessert. Diese Übersetzung  erhebt überhaupt keinen literarischen Anspruch und soll lediglich eine Verständnis-Hilfe sein. Falls Du nun beim Lesen den Kopf schüttelst und mir mit einer besseren Interpretation behilflich sein kannst, bin ich für Deine E-Mail  sehr dankbar.

 
 
zurück
 
Bienvenu!
Hommage à Barbara
Biografie
auf Barbaras Spuren ...
Discografie / Sammlungen
CD-/Chanson-Index-Tabellen
Chanson-Übersetzungen
französisch sortiert
deutsch sortiert
dt. Texte von Michael Laricchia
dt. Texte von Hannes Linder
Desktop-Wallpapers
au revoir!



 


Optionen
News
Sitemap
Links
Gästebuch
Kontakt