La solitude
Musik und Text: Barbara
(1965)

Die Einsamkeit
deutscher Text von Walter Brandin
(1967)

Barbara (1965) Une Soirée avec Barbara (1969) La Fleur d'Amour (1972) Olympia 1978 Barbara singt Barbara (1967)


Je l'ai trouvée devant ma porte
Un soir que je rentrais chez moi
Partout elle me fait escorte
Elle est revenue la voilà
La renifleuse des amours mortes
Elle m'a suivie pas à pas
La garce que le diable l'emporte
Elle est revenue elle est là

Avec sa gueule de carême
Avec ses larges yeux cernés
Elle nous fait le coeur à la traîne
Elle nous fait le coeur à pleurer
Elle nous fait des matins blêmes
Et de longues nuits désolées
La garce elle nous ferait même
L'hiver au plein coeur de l'été

Dans ta triste robe de moire
Avec tes cheveux mal peignés
T'as la mine du désespoir
Tu n'es pas belle à regarder
Allez va t'en porter ailleurs
Ta triste gueule de l'ennui
Je n'ai pas le goût du malheur
Va t'en voir ailleurs si j'y suis

Je veux encore rouler des hanches
Je veux me saouler de printemps
Je veux m'en payer des nuit s blanches
A coeur qui bat à coeur battant
Avant que sonne l'heure blême
Et jusqu'à mon dernier souffle
Je veux encore dire je t'aime
Et vouloir mourir d'aimer

Elle a dit : ouvre moi ta porte
Je t'avais suivie pas à pas
Je sais que tes amours sont mortes
Je suis revenue me voilà
Ils t'ont récité leurs poèmes
Tes beaux messieurs tes beaux enfants
Tes faux Rimbaud tes faux Verlaine
Eh bien c'est fini maintenant

Depuis elle me fait des nuits blanches
Elle s'est pendue à mon cou
Elle s'est couchée à mes genoux
Partout elle me fait escorte
Et elle me suit pas à pas
Elle m'attend devant ma porte
Elle est revenue elle est là

La solitude


Ich sah sie vor der Türe stehen
Als ich nach Haus' kam, gestern Nacht.
Froh war ich gar nicht, sie zu sehen.
"Nun fand sie mich", hab' ich gedacht.

Sie schleicht herbei auf leisen Sohlen.
Sie wittert, wenn ein Glück zerbrach
Und nun, der Teufel soll sie holen
Nun kam sie zu mir, sie schlich mir nach!

Nur sie, mit ihren hohlen Wangen
Den großen Augen, schwarz umringt
Sie ist es, die ins Herz das Bangen
Und uns die vielen Tränen bringt.

Sie schenkt uns jene leeren Nächte
Wo alles seinen Sinn verliert.
Ich glaub', daß sie es fertigbrächte
Daß man sogar im Sommer friert.

Dein Kleid ist ein Trauerkleid!
Das Haar hängt wild dir ins Gesicht
Hoffnungslos! Fast tust du mir leid.
Ein schöner Anblick bist du nicht!

Komm, sei so gut, geh' fort von hier
Halt andern deine Fratze hin.
Ich brauch kein Unglück, glaub es mir.
Nein, geh dorthin, wo ich nicht bin.

Es gibt so viel noch, was ich möchte
Den Sonnenschein, den Frühlingswind
Und Herz an Herz verbrachte Nächte
Die für den Schlaf zu schade sind.

Zwar wird einst meine Stunde schlagen
Doch vorher muß noch viel gescheh'n:
Ich will noch oft "Je t'aime" sagen
Und oft vor Liebe noch vergeh'n.

Doch sie sprach: "Öffne mir die Türe
Und tut es dir auch noch so weh...
Ich kam zu dir, weil ich es spüre:
Die Zeit der Liebe ist passé

Verblaßt der Reigen der Gesichter
Verstummt ist nun der Phrasenchor
Der feinen Herrn, der falschen Dichter
Der Traum ist aus, mach dir nichts vor!"

Sie wird mir jeden Tag vergiften
Den Schlaf mir rauben jede Nacht.
Sie klammert sich um meine Hüften
Sie hält zu meinen Füßen Wacht!

Wohin ich geh', wird sie dabei sein.
Sie schafft, daß ich mich nie mehr freu'.
Ich weiß: jetzt werd' ich nie mehr frei sein.
Sie ist wieder da, und sie ist treu:
Die Einsamkeit,
Die Einsamkeit!

 
 
zurück
 
Bienvenu!
Hommage à Barbara
Biografie
auf Barbaras Spuren ...
Discografie / Sammlungen
CD-/Chanson-Index-Tabellen
Chanson-Übersetzungen
französisch sortiert
deutsch sortiert
dt. Texte von Michael Laricchia
dt. Texte von Hannes Linder
Desktop-Wallpapers
au revoir!
 



 


Optionen
News
Sitemap
Links
Gästebuch
Kontakt